Thursday, May 30, 2013

Thursday 6th "Un Lugar en el Mundo" by Adolfo Aristarain



Ernesto hace un viaje a San Luis, un pueblo de un remoto valle de Argentina, para recordar su infancia y las circunstancias que han determinado su vida: sus padres se habían exiliado voluntariamente de Buenos Aires para vivir en una comunidad campesina; la llegada de un geólogo español, contratado por el cacique local para buscar petróleo, representa una amenaza para la forma de vida de los campesinos.

Mario and Ana, in voluntary exile from Buenos Aires, live in a remote Argentine valley with their 12-year-old son Ernesto. Mario runs a school and a wool cooperative; Ana, a doctor, heads a clinic with Nelda, a progressive nun. Into this idealistic family comes Hans, a jaded Spanish geological engineer -- surveying the land for the local patron, to see if it can be dammed for hydro-electric power, which would drive the peasants from the land into the cities.






HORA: 7:30 de la tarde.
DIA: Jueves 6 de Junio
LUGAR: Math Corner - Main Quad.
SALA: 380-380Y.
SUBTITULOS: Subtítulos en inglés.
Después de la película quedaremos en COHO CAFE en Stanford a eso de las 10:00 horas para cenar y tomar unas cervecitas.

WHEN: Thursday June 6th , at 7:30 PM.
WHERE: Math Corner - Main Quad.
ROOM: 380-380Y.
SUBTITLES: Subtitles in English.

Wednesday, May 29, 2013

May 30th Cria Cuervos by Carlos Saura


Ana (Ana Torrent), una niña de nueve años, cree tener el poder sobre la vida y la muerte de quienes viven con ella. Un amanecer y en extrañas circunstancias muere su padre. Ana piensa que ha sido ella la causante de la muerte. Pero hay otro poder que Ana cree poseer: el de invocar la presencia de su madre (Geraldine Chaplin). Con ella, muerta hace años, revive una relación llena de ternura y, a veces, de dominio.


In Madrid, the orphan sisters Irene, Ana and Maite are raised by their austere aunt Paulina together with their mute and crippled grandmother after the death of their mother and their military father Anselmo. Ana is a melancholic girl, fascinated by death, after seeing her mother having a painful death and her father dead in bed.






HORA: 7:30 de la tarde.
DIA: Jueves 30 de Mayo
LUGAR: Math Corner - Main Quad.
SALA: 380-380Y.
SUBTITULOS: Subtítulos en inglés.
Después de la película quedaremos en COHO CAFE en Stanford a eso de las 10:00 horas para cenar y tomar unas cervecitas.

WHEN: Thursday May 30th , at 7:30 PM.
WHERE: Math Corner - Main Quad.
ROOM: 380-380Y.
SUBTITLES: Subtitles in English.

Tuesday, May 21, 2013

May 23rd Felicidades by Lucho Bender




Es Nochebuena en Argentina. Un escritor famoso que no es feliz y que decide viajar al encuentro de su amada; un médico que quiere ligar con una española, y un odontólogo loco por encontrar el juguete que su hijo quiere de regalo.

Una ácida visión sobre la otra cara de la Navidad, donde la clase media insiste en sostener una celebración que ya ha perdido su naturaleza. Todos la festejan, pero los que quedan fuera son los protagonistas que transitan por un mundo al revés en el que los justicieros se vuelven delincuentes, y los nobles miserables. Una realidad alterada, que más que un sueño se torna pesadilla.

Christmast eve in Buenos Aires, when the souls of the different characters get undressed to show haw good, solitary,convenient,perverted and human can we become.A unique point of view,in a unique film fulfilled with containt.






HORA: 7:30 de la tarde.
DIA: Jueves 23 de Mayo
LUGAR: Math Corner - Main Quad.
SALA: 380-380Y.
SUBTITULOS: Subtítulos en inglés.
Después de la película quedaremos en COHO CAFE en Stanford a eso de las 10:00 horas para cenar y tomar unas cervecitas.

WHEN: Thursday May 23rd , at 7:30 PM.
WHERE: Math Corner - Main Quad.
ROOM: 380-380Y.
SUBTITLES: Subtitles in English.

Monday, May 13, 2013

"El Bosque Animado" By Jose Luis Cuerda


Adaptación de la novela homónima del escritor gallego Wenceslao Fernández Flórez (1885-1964). Personajes tiernos y humanos se pasean por un mundo de ensueño y protagonizan una telaraña de historias que se entrecruzan: un bandido, un pocero, una niña que trabaja, un chico que no quiere trabajar, una muchacha que emigra y un fantasma que busca compañía.

Una de las más alabadas películas españolas de las últimas décadas. El excelente guión de Azcona, la dirección de Cuerda y un soberbio reparto encabezado por el magistral Alfredo Landa consiguió arrasar entre crítica y público. Muy buena.

El bosque animado (English: The enchanted forest) is a 1987 Spanish film directed by José Luis Cuerda, based on the eponymous novel written by Wenceslao Fernández Flórez, with a script by Rafael Azcona. The film has a large ensambled cast headed by Alfredo Landa. It was a critical success winning five Goya Awards including Best Film, Best Director and Best Actor.



HORA: 7:30 de la tarde.
DIA: Jueves 16 de Mayo
LUGAR: Math Corner - Main Quad.
SALA: 380-380Y.
SUBTITULOS: Subtítulos en inglés.
Después de la película quedaremos en COHO CAFE en Stanford a eso de las 10:00 horas para cenar y tomar unas cervecitas.

WHEN: Thursday May 16th , at 7:30 PM.
WHERE: Math Corner - Main Quad.
ROOM: 380-380Y.
SUBTITLES: Subtitles in English.


Monday, May 06, 2013

May 9th "Hollywood contra Franco" by Oriol Porta

Hollywood contra Franco es una película documental que profundiza en el impacto que la guerra civil española y el franquismo tuvieron en el cine estadounidense de la época. Toma como hilo conductor la historia del guionista neoyorquino Alvah Bessie, que luchó en España durante la guerra civil con las Brigadas Internacionales y sufrió posteriormente el ostracismo por su compromiso en favor de la España republicana, siendo incluido en las listas negras de la industria cinematográfica.

'Hollywood against Franco' shows how the Spanish Civil War was used in Hollywood between 1937 and 1975 - in line with the trends and interests of American politics of the moment. From liberal positions in the 40-prorepublicanas with Nazism as enemy, the approach to Franco in the 50s, when the enemy was communism. The relationship between cinema and politics is told through the story of Alvah Bessie, a Hollywood screenwriter who fought as a brigade in the Spanish war. The film is constructed with clips from famous movies like 'Casablanca', 'For Whom the Bell Tolls', 'The Snows of Kilimanjaro' or 'The Way We Were', among others.





HORA: 7:30 de la tarde.
DIA: Jueves 9 de Mayo
LUGAR: Math Corner - Main Quad.
SALA: 380-380Y.
SUBTITULOS: Subtítulos en inglés.
Después de la película quedaremos en COHO CAFE en Stanford a eso de las 10:00 horas para cenar y tomar unas cervecitas.

WHEN: Thursday May 9th , at 7:30 PM.
WHERE: Math Corner - Main Quad.
ROOM: 380-380Y.
SUBTITLES: Subtitles in English.

Please join us after the film in COHO CAFE at Stanford. We usually meet around 10:00 pm for food and beer.