Monday, December 01, 2008

LOS OTROS

El jueves, 4 de diciembre, pasaremos "Los Otros" una película de Alejandro Amenábar (2001) (rodada en inglés).

HORA: 8 de la tarde.
DIA: Jueves, 4 de diciembre.
LUGAR: Ver mapa Lane History Corner; 450 Serra Mall, Bldg. 200.
SALA: 203, en el segundo piso. Pondremos cartel informativo de la sala en el edificio.
SUBTITULOS: Sí, en español.

Después de la película quedamos habitualmente en Pizza My Heart Palo Alto a eso de las 10:30 horas para tomar unas cervecitas y pizzas.


This Thursday, December the 4th, we will screen "The Others" (Alejandro Amenábar , 2001).

WHEN: Thursday, December the 4th, at 8 PM.
WHERE: See map Lane History Corner; 450 Serra Mall, Bldg. 200. Room # 203 on the second floor. We will put a sign in the building.
SUBTITLES: Yes, in Spanish.


Please join us after the film in Pizza My Heart Palo Alto. We usually meet around 10:30 pm for beer and pizzas.


Trailer:




Sunday, November 16, 2008

ABRE LOS OJOS

El jueves, 20 de noviembre, pasaremos "Abre los Ojos" una película de Alejandro Amenábar (1997) (rodada en español).

HORA: 8 de la tarde.
DIA: Jueves, 20 de noviembre.
LUGAR: Ver mapa Lane History Corner; 450 Serra Mall, Bldg. 200.
SALA: 203, en el segundo piso. Pondremos cartel informativo de la sala en el edificio.
SUBTITULOS: Sí, en inglés.

Después de la película quedamos habitualmente en Pizza My Heart Palo Alto a eso de las 10:30 horas para tomar unas cervecitas y pizzas.


This Thursday, November the 20th, we will screen "Open your eyes" (Alejandro Amenábar , 1997).

WHEN: Thursday, November the 13th, at 8 PM.
WHERE: See map Lane History Corner; 450 Serra Mall, Bldg. 200. Room # 203 on the second floor. We will put a sign in the building.
SUBTITLES: Yes, in English.

Please join us after the film in Pizza My Heart Palo Alto. We usually meet around 10:30 pm for beer and pizzas.

Trailer:

Monday, November 10, 2008

TESIS

El jueves, 13 de noviembre, pasaremos "Tesis" una película de Alejandro Amenábar (1996) (rodada en español).

HORA: 8 de la tarde.
DIA: Jueves, 13 de noviembre.
LUGAR: Ver mapa Lane History Corner; 450 Serra Mall, Bldg. 200.SALA: 203, en el segundo piso. Pondremos cartel informativo de la sala en el edificio.
SUBTITULOS: Sí, en inglés.

Después de la película quedamos habitualmente en Pizza My Heart Palo Alto a eso de las 10:30 horas para tomar unas cervecitas y pizzas.


This Thursday, November the 13th, we will screen "Thesis" (Alejandro Amenábar , 1996).

WHEN: Thursday, November the 13th, at 8 PM.
WHERE: See map Lane History Corner; 450 Serra Mall, Bldg. 200. Room # 203 on the second floor. We will put a sign in the building.
SUBTITLES: Yes, in English.

Please join us after the film in Pizza My Heart Palo Alto. We usually meet around 10:30 pm for beer and pizzas.

Trailer:

CICLO AMENABAR

El próximo jueves 13 de noviembre en Cine Iberia empezaremos el CICLO AMENÁBAR. Durante las próximas semanas pasaremos las películas más aclamadas del director español Alejandro Amenábar, ganador de varios premios entre los que se encuentra el Oscar a la mejor película extrangera por 'Mar Adentro' en 2004 (proyectada por cine iberia en 2007).

Dentro del ciclo proyectaremos las siguientes películas:

13 de Noviembre: 'Tesis' (1996). En español, subtitulos no disponibles.
20 de Noviembre: 'Abre los ojos' (1997). En español con subtitulos en ingles.
4 de Diciembre: 'Los Otros' (2001). En español con subtitulos en ingles.

¡No os lo perdáis! =D

Next Thursday, November the 13th, CINE IBERIA is starting the 'ALMENABAR MOVIE SERIES'. During the following weeks we will screen the most popular films of the Spanish director Alejandro Amenábar, winner of an Academy Award for 'Sea Inside' in 2004.

We will screen:

November 13: 'Thesis' (1996). Spanish, with English subtitles.
November 20: 'Open your Eyes' (1997). Spanish with English subtitles.
December 6: 'The Others' (2001). Spanish with English subtitles.

Don't miss it! =D

Monday, November 03, 2008

EL CRIMEN FERPECTO

El jueves, 6 de noviembre, pasaremos "El crimen Ferpecto" una película de Álex de la Iglesia (2004) (rodada en español).

HORA: 8 de la tarde.
DIA: Jueves, 6 de noviembre.
LUGAR: Ver mapa Lane History Corner; 450 Serra Mall, Bldg. 200.SALA: 203, en el segundo piso. Pondremos cartel informativo de la sala en el edificio.
SUBTITULOS: Sí, ingles.

Después de la película quedamos habitualmente en Pizza My Heart Palo Alto a eso de las 10:30 horas para tomar unas cervecitas y pizzas.

This Thursday, November the 6th, we will screen "El crimen Ferpecto" (Álex de la Iglesia, 2004).

WHEN: Thursday, November the 6th, at 8 PM.
WHERE: See map Lane History Corner; 450 Serra Mall, Bldg. 200. Room # 203 on the second floor. We will put a sign in the building.
SUBTITLES: Yes, in English.

Please join us after the film in Pizza My Heart Palo Alto. We usually meet around 10:30 pm for beer and pizzas.

Trailer:

Monday, October 27, 2008

EL CRIMEN DEL PADRE AMARO

El jueves, 30 de octubre, pasaremos "El crimen del Padre Amaro" una película de Carlos Carrera (2002) (rodada en español).

HORA: 8 de la tarde.
DIA: Jueves, 30 de octubre.
LUGAR: Ver mapa Lane History Corner; 450 Serra Mall, Bldg. 200.SALA: 203, en el segundo piso. Pondremos cartel informativo de la sala en el edificio.
SUBTITULOS: Sí, ingles.

Después de la película quedamos habitualmente en Pizza My Heart Palo Alto a eso de las 10:30 horas para tomar unas cervecitas y pizzas.

This Thursday, October the 30th, we will screen "El crimen del Padre Amaro" (Carlos Carrera, 2002).

WHEN: Thursday, October the 30th, at 8 PM.
WHERE: See map Lane History Corner; 450 Serra Mall, Bldg. 200. Room # 203 on the second floor. We will put a sign in the building.
SUBTITLES: Yes, in English.

Please join us after the film in Pizza My Heart Palo Alto. We usually meet around 10:30 pm for beer and pizzas.

Trailer:

Sunday, October 19, 2008

ALATRISTE


El jueves, 23 de octubre, pasaremos "Alatriste" una película de Agustín Díaz Yanes (2006) (rodada en español).

HORA: 8 de la tarde.
DIA: Jueves, 23 de octubre.
LUGAR: Ver mapa Lane History Corner; 450 Serra Mall, Bldg. 200.
SALA: 203, en el segundo piso. Pondremos cartel informativo de la sala en el edificio.
SUBTITULOS: Sí, ingles.

Después de la película quedamos habitualmente en Pizza My Heart Palo Alto a eso de las 10:30 horas para tomar unas cervecitas y pizzas.


This Thursday, October the 23th, we will screen "Alatriste" (Agustín Díaz Yanes, 2006).


WHEN: Thursday, October the 23th, at 8 PM.
WHERE: See map Lane History Corner; 450 Serra Mall, Bldg. 200. Room # 203 on the second floor. We will put a sign in the building.
SUBTITLES: Yes, in English.

Please join us after the film in Pizza My Heart Palo Alto. We usually meet around 10:30 pm for beer and pizzas.

Trailer:

Monday, October 13, 2008

LA COMUNIDAD

El jueves, 16 de octubre, pasaremos "La Comunidad" una película de Álex de la Iglesia (2000) (rodada en español).

HORA: 8 de la tarde.
DIA: Jueves, 16 de octubre.
LUGAR: Ver mapa Lane History Corner; 450 Serra Mall, Bldg. 200.
SALA: La sala grande del piso de abajo. Pondremos cartel informativo de la sala en el edificio.
SUBTITULOS: Sí, ingles.

Después de la película quedamos habitualmente en Pizza My Heart Palo Alto a eso de las 10:30 horas para tomar unas cervecitas y pizzas.

This Thursday, October the 16th, we will screen "Common Wealth" (Álex de la Iglesia, 2000).

WHEN: Thursday, October 16, AT 8 PM.
WHERE: See map Lane History Corner; 450 Serra Mall, Bldg. 200 in the big room downstairs. We will put a sign in the building.
SUBTITLES: Yes, in English.

Please join us after the film in Pizza My Heart Palo Alto. We usually meet around 10:30 pm for beer and pizzas.

Trailer:

Monday, October 06, 2008

DIARIOS DE MOTOCICLETA

El jueves, 9 de octubre, pasaremos "Diarios de Motocicleta" una película de Walter Salles (2004) (rodada en español).

HORA: 8 de la tarde.
DIA: Jueves, 9 de octubre.
LUGAR: Ver mapa Lane History Corner; 450 Serra Mall, Bldg. 200.
SALA: La sala grande del piso de abajo. Pondremos cartel informativo de la sala en el edificio.
SUBTITULOS: Sí, ingles.

Después de la película quedamos habitualmente en Pizza My Heart Palo Alto a eso de las 10:30 horas para tomar unas cervecitas y pizzas.

This Thursday, October the 9th, we will screen "The motorcycle Diaries" (Walter Salles, 2004).

WHEN: Thursday, October 9, AT 8 PM.
WHERE: See map Lane History Corner; 450 Serra Mall, Bldg. 200 in the big room downstairs. We will put a sign in the building.
SUBTITLES: Yes, in English.

Please join us after the film in Pizza My Heart Palo Alto. We usually meet around 10:30 pm for beer and pizzas.

Trailer:

Monday, September 29, 2008

Km. 0

El jueves, 2 de octubre, pasaremos "Km 0" una película de Yolanda García Serrano y Juan Luis Iborra (2000) (rodada en español).

HORA: 8 de la tarde.
DIA: Jueves, 2 de octubre.
LUGAR: Ver mapa Lane History Corner; 450 Serra Mall, Bldg. 200.
SALA: La sala grande del piso de abajo. Pondremos cartel informativo de la sala en el edificio.
SUBTITULOS: Sí, ingles.

Después de la película quedamos habitualmente en Pizza My Heart Palo Alto a eso de las 10:30 horas para tomar unas cervecitas y pizzas.

This Thursday, October the 2nd, we will screen "Km. 0" (Yolanda García Serrano and Juan Luis Iborra, 2000).

WHEN: Thursday, October 2, AT 8 PM.
WHERE: See map Lane History Corner; 450 Serra Mall, Bldg. 200 in the big room downstairs. We will put a sign in the building.
SUBTITLES: Yes, in English.

Please join us after the film in Pizza My Heart Palo Alto. We usually meet around 10:30 pm for beer and pizzas.

Trailer:

Sunday, September 21, 2008

LOS SIN NOMBRE

El jueves, 25 de septiembre, pasaremos "Los sin nombre" una película de Jaume Balagueró (1999) (rodada en español).

HORA: 8 de la tarde.
DIA: Jueves, 25 de septiembre.
LUGAR: Ver mapa Lane History Corner; 450 Serra Mall, Bldg. 200.
SALA: La sala grande del piso de abajo. Pondremos cartel informativo de la sala en el edificio.
SUBTITULOS: Sí, ingles.

Después de la película quedamos habitualmente en Pizza My Heart Palo Alto a eso de las 10:30 horas para tomar unas cervecitas y pizzas.

This Thursday, September the 25th, we will screen "The nameless" (Jaume Balagueró, 1999).

WHEN: Thursday, September 25, AT 8 PM.
WHERE: See map Lane History Corner; 450 Serra Mall, Bldg. 200 in the big room downstairs. We will put a sign in the building.
SUBTITLES: Yes, in English.

Please join us after the film in Pizza My Heart Palo Alto. We usually meet around 10:30 pm for beer and pizzas.

Wednesday, September 10, 2008

Azuloscurocasinegro

El jueves, 18 de septiembre, pasaremos "Azuloscurocasinegro" una película de Daniel Sánchez Arévalo (2006) (rodada en español).

HORA: 8 de la tarde.
DIA: Jueves, 18 de septiembre.
LUGAR: Ver mapa Lane History Corner; 450 Serra Mall, Bldg. 200.
SALA: La sala grande del piso de abajo. Pondremos cartel informativo de la sala en el edificio.
SUBTITULOS: Sí, ingles.

Después de la película quedamos habitualmente en Pizza My Heart Palo Alto a eso de las 10:30 horas para tomar unas cervecitas y pizzas.

This Thursday, September the 18th, we will screen "DarkBlueAlmostBlack" (Daniel Sánchez Arévalo, 2006).

WHEN: Thursday, September 18, AT 8 PM.
WHERE: See map Lane History Corner; 450 Serra Mall, Bldg. 200 in the big room downstairs. We will put a sign in the building.
SUBTITLES: Yes, in English.

Please join us after the film in Pizza My Heart Palo Alto. We usually meet around 10:30 pm for beer and pizzas.

Tuesday, September 09, 2008

EL CINE DE STANFORD VUELVE!!!

¡Hola a tod@s!

Ya se han acabado las vacaciones y ya va siendo hora de que nos veamos de nuevo... ¿os apuntáis a una peli el jueves que viene?
Os esperamos a tod@s el Jueves 18 en el lugar de siempre, en Lane History Corner (450 Serra Mall, Bldg. 200, Stanford). La película elegida para 'la muy esperada vuelta del cine iberia' es 'Azuloscurocasinegro', premiada ni más ni menos que con 3 premios Goya en 2006. Como es ya tradición después de la peli nos tomaremos unas cervecitas y pizza.

¡Hasta pronto!


Hi everyone!

We're back from vacation and it's time to get together again... what about watching an Spanish film next Thursday?
We are looking forward to seeing you on Thursday the 18th at the Lane History Corner (450 Serra Mall, Bldg. 200, Stanford). We will screen the film 'Darkbluealmostblack' that was awarded with 3 Goyas in 2006. You cannot miss it!
As we usually do, after the film we will have some pizza and beer at 'Pizza My Heart', Palo Alto.

See you soon!

Thursday, July 03, 2008

LA VIDA SECRETA DE LAS PALABRAS (THE SECRET LIFE OF WORDS)


El jueves, 3 de julio, pasaremos "La vida secreta de las palabras", una película de Isabel Coixet (2005) (rodada en ingles).
HORA: 8 de la tarde. DIA: Jueves, 3 de julio. LUGAR: Ver mapa Lane History Corner; 450 Serra Mall, Bldg. 200. SALA: La sala grande del piso de abajo. Pondremos cartel informativo de la sala en el edificio. SUBTITULOS: Sí, ingles. Después de la película quedamos habitualmente en Pizza My Heart Palo Alto a eso de las 10:30 horas para tomar unas cervecitas y pizzas.

This coming Thursday, July 3, we will screen "The secret life of words" (Isabel Coixet, 2005).
WHEN: Thursday, July 3, AT 8 PM. WHERE: See map Lane History Corner; 450 Serra Mall, Bldg. 200 in the big room downstairs. We will put a sign in the building. SUBTITLES: Yes, in Spanish. Please join us after the film in Pizza My Heart Palo Alto. We usually meet around 10:30 pm for beer and pizzas.http://www.cinestanford.blogspot.com/

Este sera el ultimo pase antes del descanso veraniego. Volveremos a abrir las puertas del cine Iberia en Septiembre. Gracias a todos por acompañarnos todos estos jueves y os esperamos de nuevo en Septiembre!!

This film will be the last one before the summer break. We will open our doors again on September. Thank you very much for sharing with us all these Thursdays and we will hope to hear from you again
ver trailer:

Monday, June 23, 2008

AZUCAR AMARGA (BITTER SUGAR)


El jueves, 26 de junio, pasaremos "Azúcar amarga", una película cubana de Leon Ichaso (1996).
HORA: 8 de la tarde.
DIA: Jueves, 26 de junio.
LUGAR: Ver mapa Lane History Corner; 450 Serra Mall, Bldg. 200.
SALA: La sala grande del piso de abajo. Pondremos cartel informativo de la sala en el edificio.
SUBTITULOS: Sí, ingles.

Después de la película quedamos habitualmente en Pizza My Heart Palo Alto a eso de las 10:30 horas para tomar unas cervecitas y pizzas.

This coming Thursday, June 26, we will screen "Bitter Sugar" (Leon Ichaso, 1996).
WHEN: Thursday, June 26, AT 8 PM.
WHERE: See map Lane History Corner; 450 Serra Mall, Bldg. 200 in the big room downstairs. We will put a sign in the building.
SUBTITLES: Yes, in English.

Please join us after the film in Pizza My Heart Palo Alto. We usually meet around 10:30 pm for beer and pizzas.


http://www.cinestanford.blogspot.com


ver trailer:

Tuesday, June 17, 2008

TODO EL PODER


El jueves, 19 de junio, pasaremos "Todo el poder", una película mexicana de Fernando Sariñana (1999).


HORA: 8 de la tarde. DIA: Jueves, 19 de junio. LUGAR: Ver mapa Lane History Corner; 450 Serra Mall, Bldg. 200. SALA: La sala grande del piso de abajo. Pondremos cartel informativo de la sala en el edificio. SUBTITULOS: Sí, ingles.


Después de la película quedamos habitualmente en Pizza My Heart Palo Alto a eso de las 10:30 horas para tomar unas cervecitas y pizzas.


This coming Thursday, June 19, we will screen "Todo el poder" (Fernando Sariñana, 1999).


WHEN: Thursday, June 19, AT 8 PM. WHERE: See map Lane History Corner; 450 Serra Mall, Bldg. 200 in the big room downstairs. We will put a sign in the building. SUBTITLES: Yes, in English. Please join us after the film in Pizza My Heart Palo Alto. We usually meet around 10:30 pm for beer and pizzas.


http://www.cinestanford.blogspot.com/


ver trailer:

Monday, June 09, 2008

AL SUR DE GRANADA (SOUTH FROM GRANADA)


El jueves, 12 de junio, pasaremos Al sur de Granada, una película de Fernando Colomo (2003).
HORA: 8 de la tarde.
DIA: Jueves, 12 de junio.
LUGAR: Ver mapa Lane History Corner; 450 Serra Mall, Bldg. 200.
SALA: La sala grande del piso de abajo. Pondremos cartel informativo de la sala en el edificio.
SUBTITULOS: Sí, ingles.

Después de la película quedamos habitualmente en Pizza My Heart Palo Alto a eso de las 10:30 horas para tomar unas cervecitas y pizzas.


This coming Thursday, June 12, we will screen South from Granada (Fernando Colomo, 2003).
WHEN: Thursday, June 12, AT 8 PM.
WHERE: See map Lane History Corner; 450 Serra Mall, Bldg. 200 in the big room downstairs. We will put a sign in the building.
SUBTITLES: Yes, in English.

Please join us after the film in Pizza My Heart Palo Alto. We usually meet around 10:30 pm for beer and pizzas.


Tuesday, June 03, 2008

ROSARIO TIJERAS

El jueves, 5 de junio, pasaremos "Rosario Tijeras", una película de Emilio Maillé (2005).HORA: 8 de la tarde.DIA: Jueves, 5 de junio. LUGAR: Lane History Corner; 450 Serra Mall, Bldg. 200.Ver mapa. SALA: La sala grande del piso de abajo. Pondremos cartel informativo de la sala en el edificio.SUBTITULOS: Sí, ingles.Después de la película quedamos habitualmente en Pizza My Heart Palo Alto a eso de las 10:30 horas para tomar unas cervecitas y pizzas.

This coming Thursday, June 5, we will screen "Rosario Tijeras" (Emilio Maillé, 2005).WHEN: Thursday, May 5, AT 8 PM.WHERE: See map Lane History Corner; 450 Serra Mall, Bldg. 200 in the big room downstairs. We will put a sign in the building.SUBTITLES: Yes, in English.Please join us after the film in Pizza My Heart Palo Alto. We usually meet around 10:30 pm for beer and pizzas.


Trailer

Wednesday, May 28, 2008

Elsa y Fred


El jueves, 29 de mayo, pasaremos "Elsa y Fred", una película hispano-argentina de Marcos Carnevale (2005).
HORA: 8 de la tarde.DIA: Jueves, 29 de mayo.
LUGAR: Ver mapa Lane History Corner; 450 Serra Mall, Bldg. 200.SALA: La sala grande del piso de abajo. Pondremos cartel informativo de la sala en el edificio.
SUBTITULOS: Sí, ingles.
Después de la película quedamos habitualmente en Pizza My Heart Palo Alto a eso de las 10:30 horas para tomar unas cervecitas y pizzas.

This coming Thursday, May 29, we will screen "Elsa and Fred" (Marcos Carnevale, 2005).
WHEN: Thursday, May 29, AT 8 PM.WHERE: See map Lane History Corner; 450 Serra Mall, Bldg. 200 in the big room downstairs. We will put a sign in the building.SUBTITLES: Yes, in English.
Please join us after the film in Pizza My Heart Palo Alto. We usually meet around 10:30 pm for beer and pizzas.

Trailer

Monday, May 19, 2008

MI MEJOR ENEMIGO


El jueves, 22 de mayo, pasaremos Mi Mejor Enemigo, una película de Alex Bowen Carranza (2005).
HORA: 8 de la tarde.
DIA: Jueves, 22 de mayo.
LUGAR: Ver mapa Lane History Corner; 450 Serra Mall, Bldg. 200.
SALA: La sala grande del piso de abajo. Pondremos cartel informativo de la sala en el edificio.
SUBTITULOS: Sí, ingles.

Después de la película quedamos habitualmente en Pizza My Heart Palo Alto a eso de las 10:30 horas para tomar unas cervecitas y pizzas.


This coming Thursday, May 22, we will screen Mi Mejor Enemigo (Alex Bowen Carranza, 2005).
WHEN: Thursday, May 22, AT 8 PM.
WHERE: See map Lane History Corner; 450 Serra Mall, Bldg. 200 in the big room downstairs. We will put a sign in the building.
SUBTITLES: Yes, in English.
Please join us after the film in Pizza My Heart Palo Alto. We usually meet around 10:30 pm for beer and pizzas.


Tuesday, May 13, 2008




El jueves, 14 de mayo, pasaremos Amanece que no es poco, una película de Jose Luis Cuerda (1988).

HORA: 8 de la tarde.DIA: Jueves, 14 de mayo.

LUGAR: Ver mapa Lane History Corner; 450 Serra Mall, Bldg. 200.SALA: La sala grande del piso de abajo. Pondremos cartel informativo de la sala en el edificio.

SUBTITULOS: NO

This coming Thursday, May 14, we will screen Amanece que no es poco (Jose Luis Cuerda, 1988).

WHEN: Thursday, May 14, AT 8 PM.

WHERE: See map Lane History Corner; 450 Serra Mall, Bldg. 200 in the big room downstairs. We will put a sign in the building.

SUBTITLES: NO




Trailer

Wednesday, May 07, 2008

TE DOY MIS OJOS (TAKE MY EYES)


El jueves, 8 de mayo, pasaremos Te doy mis ojos, una película de Icíar Bollaín (2003).
HORA: 8 de la tarde.
DIA: Jueves, 8 de mayo.
LUGAR: Ver mapa Lane History Corner; 450 Serra Mall, Bldg. 200.
SALA: La sala grande del piso de abajo. Pondremos cartel informativo de la sala en el edificio.
SUBTITULOS: Sí, ingles.

This coming Thursday, May 8, we will screen Take My Eyes (Icíar Bollaín, 2003).
WHEN: Thursday, May 8, AT 8 PM.
WHERE: See map Lane History Corner; 450 Serra Mall, Bldg. 200 in the big room downstairs. We will put a sign in the building.
SUBTITLES: Yes, in English.





http://www.cinestanford.blogspot.com/

Friday, May 02, 2008

Pangea Day at Stanford University

Pangea Day taps the power of film to strengthen tolerance and compassion
while uniting millions of people to build a better future.

In a world where people are often divided by borders, difference, and
conflict, it's easy to lose sight of what we all have in common. Pangea
Day seeks to overcome that — to help people see themselves in others —
through the power of film.

On May 10, 2008 — Pangea Day — sites in Cairo, Kigali, London, Los
Angeles, Mumbai, and Rio de Janeiro will be linked live to produce a
program of powerful films, visionary speakers, and uplifting music.
The program will be broadcast live to the world through the Internet,
television, digital cinemas, and mobile phones.

Of course, movies alone can't change the world. But the people who watch
them can. So following May 10, 2008, Pangea Day organizers will
facilitate community-building activities around the world by connecting
inspired viewers with numerous organizations that are already doing
groundbreaking work.


The local event is held at Stanford University- Memorial Auditorium

WHEN? May 10 11:00 PDT

WHERE? 551 Serra Mall, Stanford, California, United States


For more information:

Sunday, April 27, 2008

AIRBAG



El jueves, 1 de mayo, pasaremos Airbag, una película de Juanma Bajo Ulloa (1997).
HORA: 8 de la tarde.
DIA: Jueves, 1 de mayo.
LUGAR: Ver mapa Lane History Corner; 450 Serra Mall, Bldg. 200.
SALA: La sala grande del piso de abajo. Pondremos cartel informativo de la sala en el edificio.
SUBTITULOS: Sí, ingles.

This coming Thursday, May 1, we will screen Airbag (Juanma Bajo Ulloa, 1997).
WHEN: Thursday 1 AT 8 PM.
WHERE: See map Lane History Corner; 450 Serra Mall, Bldg. 200 in the big room downstairs. We will put a sign in the building.
SUBTITLES: Yes, in English.

Una de las mejores escenas de la pelicula / One of the best scenes in the film (sorry, only in Spanish. Movie will be with English subtitles though):



http://www.cinestanford.blogspot.com/

Tuesday, April 22, 2008

El sueño de Valentín (Valentín)


El jueves, 24 de abril, pasaremos El sueño de Valentín, una película argentina-holandesa de Alejandro Agresti (2002).

HORA: 8 de la tarde.

DIA: Jueves, 24 de abril.

LUGAR: Ver mapa Lane History Corner; 450 Serra Mall, Bldg. 200.SALA: La sala grande del piso de abajo. Pondremos cartel informativo de la sala en el edificio.

IDIOMA: Español.

SUBTITULOS: Sí, en inglés.


This coming Thursday, April 24, we will screen Valentín (Alejandro Agresti, 2002).

WHEN: Thursday 24 AT 8 PM.

WHERE: See map Lane History Corner; 450 Serra Mall, Bldg. 200 in the big room downstairs. We will put a sign in the building.

LANGUAGE: Spanish.
SUBTITLES: Yes, in English




Trailer:

Thursday, April 17, 2008

San Francisco International Film Festival


Recomendamos...


We recommend...


The San Francisco International Film Festival, 24 April - 8 May 2008


Founded in 1957, the San Francisco International Film Festival is the longest-running film festival in the Americas. Held each spring for two weeks, the International is an extraordinary showcase of cinematic discovery and innovation in the country’s most beautiful city, featuring some 200 films and live events with more than 100 filmmakers in attendance and nearly two dozen awards presented for cinematic excellence. The Festival attracts an annual audience of more than 80,000.


Monday, April 14, 2008

NO COUNTRY FOR OLD MEN – ULTIMA PELICULA DEL CICLO JAVIER Y LOS OSCARS




El jueves, 17 de abril, pasaremos No Country for Old Men, una película de los hermanos Coen, Ethan y Joel (2007).
HORA: 8 de la tarde.
DIA: Jueves, 17 de abril.
LUGAR: Ver mapa Lane History Corner; 450 Serra Mall, Bldg. 200.
SALA: La sala grande del piso de abajo. Pondremos cartel informativo de la sala en el edificio.
IDIOMA: Inglés/Español.
SUBTITULOS: Sí, en español.

This coming Thursday, April 17, we will screen No Country for Old Men (Ethan and Joel Coen, 2007).
WHEN: Thursday 17 AT 8 PM.
WHERE: See map Lane History Corner; 450 Serra Mall, Bldg. 200 in the big room downstairs. We will put a sign in the building.
LANGUAGE: English/Spanish.
SUBTITLES: Yes, in Spanish.

http://www.cinestanford.blogspot.com/

Trailer:


Wednesday, April 02, 2008

Conferencia - IBERIA - Conference

Hola a tod@s,

Antes de nada pediros disculpas por el cambio de última hora de película la semana pasada. Como ya sabéis, el DVD de la película Fresa y Chocolate estaba estropeado. De todas formas, esperamos que hayáis disfrutado de Juana La Loca.

Por otra parte, informaros que este jueves 3 de abril no pasaremos ninguna película para no entrar en conflicto horario con la conferencia que organiza Iberia ese mismo día a las 7 de la tarde. Aquí podéis encontrar más información sobre la conferencia: http://events.stanford.edu/events/131/13153/

¡Os esperamos el próximo jueves 10 de abril a las 8:00 de la tarde para ver (ahora sí) Fresa y Chocolate!

***************************************************************************************
Hello everyone!

First of all, we are sorry for the last-minute change of last week’s film. As you know, the Strawberry and Chocolate DVD was damaged. Nonetheless, we hope you enjoyed Mad Love!

At the same time, we’d like to let you know that we won’t screen a film this coming Thursday, April 3rd to avoid any time conflict with the conference that Iberia organizes that same day at 7:00 pm. You can find here more information about the conference: http://events.stanford.edu/events/131/13153/

We look forward to seeing you next Thursday, April 10 at 8:00 PM to watch Strawberry and Chocolate (finally)!

Tuesday, March 25, 2008

Fresa y Chocolate (Strawberry and Chocolate)


Este Jueves 27 de marzo, pasaremos "Fresa y Chocolate" (1993). Una película cubana dirigida por Tomás Gutiérrez Alea y Juan Carlos Tabío.

HORA: 8 de la tarde.LUGAR: (ver mapa) Lane History Corner; 450 Serra Mall, Bldg. 200.SALA: La sala grande del piso de abajo. Pondremos cartel informativo de la sala en el edificio.SUBTITULOS: Sí, en inglés.

This coming Thursday 27, we will screen "Strawberry and Chocolate" (Tomás Gutiérrez Alea and Juan Carlos Tabío, 1993).
WHEN: 8 PM.
WHERE: See map Lane History Corner; 450 Serra Mall, Bldg. 200 in the big room downstairs. We will put a sign in the building.
SUBTITLES: Yes, in English




Trailer:

Sunday, March 16, 2008

LA HISTORIA OFICIAL (THE OFFICIAL STORY)
















El jueves, 20 de marzo, pasaremos La Historia Oficial, una película de Luis Puenzo (1985).
HORA: 8 de la tarde.
DIA: Jueves, 20 de marzo.
LUGAR: Ver mapa Lane History Corner; 450 Serra Mall, Bldg. 200.
SALA: La sala grande del piso de abajo. Pondremos cartel informativo de la sala en el edificio.
SUBTITULOS: Sí, en inglés.

This coming Thursday 20, we will screen The Official Story (Luis Puenzo, 1985).
WHEN: Thursday 20 AT 8 PM.
WHERE: See map Lane History Corner; 450 Serra Mall, Bldg. 200 in the big room downstairs. We will put a sign in the building.
SUBTITLES: Yes, in English.

http://www.cinestanford.blogspot.com/


Trailer:

Monday, March 10, 2008

Los fantasmas de Goya (Goya's Ghosts)


Este Jueves 13 de marzo, pasaremos "Los fantasmas de Goya" (2006). Una película dirigida por Milos Forman (rodada en inglés) e interpretada por el reciente oscarizado Javier Bardém.
HORA: 8 de la tarde.
LUGAR: ver mapa Lane History Corner; 450 Serra Mall, Bldg. 200.
SALA: La sala grande del piso de abajo. Pondremos cartel informativo de la sala en el edificio.
SUBTITULOS: Sí, en español.

This coming Thursday 13, we will screen Goya's Ghosts (Milos Forman, 2006).
WHEN: 8 PM.
WHERE: See map Lane History Corner; 450 Serra Mall, Bldg. 200 in the big room downstairs. We will put a sign in the building.
SUBTITLES: Yes, in Spanish.

http://www.cinestanford.blogspot.com/

Trailer:

Thursday, March 06, 2008

CARNE TREMULA (LIVE FLESH)

Hoy, 06 de marzo, pasaremos Carne trémula, una película de Pedro Almodóvar (1997).
HORA: 8 de la tarde.
DIA: Jueves, 06 de marzo.
LUGAR: ver mapa Lane History Corner; 450 Serra Mall, Bldg. 200.
SALA: La sala grande del piso de abajo. Pondremos cartel informativo de la sala en el edificio.
SUBTITULOS: Sí, en inglés.

Today, March 06, we will screen Live Flesh (Pedro Almodóvar, 1997).
WHEN: Thursday, March 6, AT 8 PM.
WHERE: See map Lane History Corner; 450 Serra Mall, Bldg. 200 in the big room downstairs. We will put a sign in the building.
SUBTITLES: Yes, in English.

http://www.cinestanford.blogspot.com/

Trailer:

Sunday, March 02, 2008

MARZO DE CINE - JAVIER Y LOS OSCARS

El 24 de febrero fue un gran día para el cine español. ¡JAVIER BARDEM se convirtió en el primer español que consigue un Oscar en una categoría de interpretación! Así que aprovechamos este mes para celebrar el Oscar de Javier con cuatro películas relacionadas con los Oscars y él que esperemos que os gusten:

February 24 was a great day for the Spanish cinema. JAVIER BARDEM became the first Spaniard to win an Academy Award in the Acting category! So this month we celebrate Javier’s Oscar with four films linked to him and the Academy Awards. We hope you enjoy them:

06 MAR 08
Carne trémula/Live Flesh (España, Pedro Almodóvar, 1997)
Una película con Javier Bardem, ganador del Oscar al mejor actor de reparto en el 2008
A film with Javier Bardem, Academy Award Winner 2008

13 MAR 08
Los fantasmas de Goya/Goya’s Ghosts (USA, Milos Forman, 2006)
Una película con Javier Bardem, ganador del Oscar al mejor actor de reparto en el 2008
A film with Javier Bardem, Academy Award Winner 2008

20 MAR 08
La historia oficial/The Official Story (Argentina, Luis Puenzo, 1985)
La única ganadora del Oscar a la mejor película de habla no inglesa de América Latina (1985)
The only Academy Award winner for Best Foreign Language Film from Latin America (1985)

27 MAR 08
Fresa y chocolate/Strawberry and Chocolate (Cuba, Tomás Gutiérrez Alea/Juan Carlos Tabío, 1994)
Candidata al Oscar a la mejor película de habla no inglesa en 1994
Academy Award nominee for Best Foreign Language Film in 1994

¡Felicidades, Javi! / Congratulations, Javi!

Monday, February 25, 2008

AMORES PERROS (LOVE'S A BITCH)

El jueves, 28 de febrero, pasaremos Amores Perros, una película de Alejandro González Iñárritu (2000).
HORA: 8 de la tarde.
DIA: Jueves, 28 de febrero.
LUGAR: ver mapa Lane History Corner; 450 Serra Mall, Bldg. 200.
SALA: La sala grande del piso de abajo. Pondremos cartel informativo de la sala en el edificio. SUBTITULOS: Sí, en inglés.

This coming Thursday 28, we will screen Love’s a Bitch (Alejandro González Iñárritu, 2000).
WHEN: Thursday 29 AT 8 PM.
WHERE: See map Lane History Corner; 450 Serra Mall, Bldg. 200 in the big room downstairs. We will put a sign in the building.
SUBTITLES: Yes, in English.

http://www.cinestanford.blogspot.com/

Trailer:

Monday, February 18, 2008

LOS LUNES AL SOL (MONDAYS IN THE SUN)

El jueves, 21 de febrero, pasaremos Los Lunes al Sol, una película de Fernando León de Aranoa (2002).
HORA: 8 de la tarde.
DIA: Jueves, 21 de febrero.
LUGAR: ver mapa Lane History Corner; 450 Serra Mall, Bldg. 200.
SALA: La sala grande del piso de abajo. Pondremos cartel informativo de la sala en el edificio.
SUBTITULOS: Sí, en inglés.

This coming Thursday 21, we will screen Mondays in the Sun (Fernando León de Aranoa, 2002).
WHEN: Thursday 21 AT 8 PM.
WHERE: See map Lane History Corner; 450 Serra Mall, Bldg. 200 in the big room downstairs. We will put a sign in the building.
SUBTITLES: Yes, in English.


Trailer:

Tuesday, February 12, 2008

La Pelota Vasca


Este jueves 14, aprovechando que el lehendakari Juan José Ibarretxe visitará ese mismo día Stanford, hemos decidido pasar la película-documental La Pelota Vasca que aborda, a base de entrevistas, el tema del nacionalismo en el País Vasco. Nos ha parecido oportuno pasar esta cinta dado el carácter singular de la visita de Ibarretxe a Stanford y con la idea de profundizar un poco más en el conocimiento de la problemática situación del País Vasco.
Desde Iberia y Cine-Stanford Iberia somos conscientes de la polémica que tanto este documental generó en su tiempo y de la que la visita de Ibarretxe está generando en estos momentos. No obstante, queremos aclarar que Iberia (como organización) ni toma postura alguna en esta polémica ni desea generar nueva.

Eso sí, os animamos a que os unáis a la proyección de documental y al más que probable debate posterior (pacífico y respetuoso) que intentaremos celebrar en compañía de pizzas y cervezas, como siempre hacemos todos los jueves con independencia de la película que pasemos.

Este jueves 14 de febrero pasaremos “La Pelota Vasca, la piel contra la piedra”, una película-documental de Julio Medem (2003).
HORA: 8 de la tarde.
DIA: Jueves, 7 de febrero.
LUGAR: ver mapa Lane History Corner; 450 Serra Mall, Bldg. 200.
SALA: La sala grande del piso de abajo. Pondremos cartel informativo de la sala en el edificio.
SUBTITULOS: Posiblemente no



TODAY, Thursday 7, we will screen "The Basque Ball: Skin Against Stone" (Julio Medem, 2003).
WHEN: TODAY, Thursday 14 AT 8 PM.
WHERE: See map LANE HISTORY CORNER; 450 SERRA MALL, BLDG. 200 in the big room downstairs. We will put a sign in the building.
SUBTITLES: Possibly not.

http://www.cinestanford.blogspot.com/

see trailer:



¿Por qué no gusta el cine español?



Reproducimos aquí un articulo publicado en el País que nos ha parecido intersante para comprender los motivos del fracaso comercial del cine español (y europeo)




EL PAÍS, 02/02/2008
http://www.elpais.com/articulo/opinion/gusta/cine/espanol/elpepiopi/20080202elpepiopi_12/Tes

TRIBUNA: ROMÁN GUBERN
¿Por qué no gusta el cine español?
La situación no es tan catastrófica como dicen algunos, pero es cierto que nuestro cine tiene problemas por la prepotente presencia norteamericana y el exceso de producciones propias, entre otras razones

El diario EL PAÍS me pide que explique a sus lectores por qué no gustan las películas españolas. Esta formulación reduccionista me invita a una reflexión sobre el actual mercado cinematográfico, que realizaré en ocho estampas:
1. La Unión Europea alberga sólo cinco potencias audiovisuales relevantes -Francia, Reino Unido, España, Alemania e Italia-, por lo que la ponderación ha de hacerse de modo comparativo. Desde que Volver a empezar (1982), de Garci, recibió un Oscar a la mejor producción de habla no inglesa, España ha recibido este galardón más veces que Alemania, Francia o Italia, otorgado a Belle époque, Todo sobre mi madre y Mar adentro. Pero es cierto que el cine español arrastra cierto descrédito cultural, en parte como inercia de la actitud de las élites ante este cine durante el franquismo, élites que añoran en cambio a veces el acusado y original perfil identitario de películas tan recias como Bienvenido, Mr. Marshall, Calle Mayor, Viridiana, El verdugo, La tía Tula o Furtivos, que reflejaban de modo ejemplar una España atávica y diferencial (la Spain is different que el ministro Fraga Iribarne convirtió en eslogan), pero que ha sido barrida, felizmente, por la modernización económica, política y de costumbres de nuestro país.
2. Pilar Miró, desde su cargo en el Ministerio de Cultura, alentó con subvenciones el cine de autor y dignificó la producción, pero la alejó del gran público. Desde entonces, y superando no pocas turbulencias, se ha ido incrementando la diversificación de la oferta, y en la actualidad, cuando coexisten cuatro generaciones de directores en activo -desde los veteranos Saura, Camus y Aranda hasta el debutante Juan Antonio Bayona de El orfanato-, el mapa de la producción es muy variado, desde el cine experimental de los catalanes Portabella (que rueda en alemán) o Guerín (que rueda en francés) hasta el realismo social de Barrio, Solas, El Bola o Los lunes al sol, pasando por la "mirada femenina", la comedia musical de El otro lado de la cama y la crónica histórica de Soldados de Salamina.
3. La hegemonía de las majors norteamericanas sobre el mercado español (que ocupan en torno al 70% de su cuota) se ejerce de modo coercitivo mediante la imposición de la contratación por lotes (block booking), ejerciendo el proteccionismo en su país y el mercado abierto en el exterior e incumpliendo aquí las normas antitrust que rigen en su mercado interno. A este dominio coactivo se le añade nuestro regalo del idioma mediante el doblaje (heredado de la dictadura, como también lo han heredado Alemania e Italia) y la penetración de algunas producciones suyas con fraudulento pasaporte comunitario británico, como Lara Croft Tomb Raider y algunas películas de las sagas de James Bond y Harry Potter. El ex ministro de Cultura Jordi Solé Tura me contó que recibió en su despacho a un alto funcionario de la MPPA (Asociación Norteamericana de Productores) que le dijo: "Nosotros producimos películas buenas, medianas y malas, pero queremos venderlas todas, las buenas, las medianas y las malas". Aun así, en 2003 La gran aventura de Mortadelo y Filemón, de Javier Fesser, recaudó en España más que cualquier producción norteamericana. Pero su imperialismo es tan real que acaban de adquirir los derechos de El orfanato y REC, dos exitosas películas fantástico-terroríficas (gran especialidad anglosajona), para hacer versiones de ellas en su país, supuestamente mejores, usando sus actores y su idioma. Su hegemonía se apoya también en la llamada pedagogía de la rutina, pues al público le gusta aquello que se le ha acostumbrado a consumir previamente (la llamada cultura ketchup).
4. La última lista de que dispongo, del pasado año, de las películas más taquilleras de la historia del cine español colocan a Alejandro Amenábar en cabeza con dos títulos (Los otros y Mar adentro), Santiago Segura sitúa tres títulos de su saga sobre Torrente y comparecen La gran aventura de Mortadelo y Filemón, El otro lado de la cama de Martínez Lázaro y Todo sobre mi madre de Almodóvar. El diagnóstico general asegura que cada año el cine español obtiene unos poquísimos grandes éxitos -títulos de Almodóvar, Amenábar o Segura- y una multitud de fracasos. Y que cuando faltan estas locomotoras, la cuota de mercado del cine español se hunde. Esto es bastante cierto. Almodóvar ha triunfado urbi et orbi con su original reelaboración posmoderna de tradiciones culturales tan nuestras como la picaresca, el sainete, el melodrama, el esperpento y la astracanada. Amenábar no se ha nutrido tanto de la realidad como de sus imaginarios y la saga de Torrente enlaza con las groserías de Quevedo, el feísmo de Gutiérrez Solana y El Víbora, las astracanadas de Muñoz Seca y la subcultura cutre de los grandes suburbios urbanos. Y, por razones muy diversas, los tres han conseguido conectar con el público.
5. En los últimos años la producción española parece excesivamente abultada en relación con su mercado nacional. En esta etapa su producción ha rebasado largamente (en más de un centenar de títulos) las de Francia, Inglaterra, Italia o Alemania, países con mayor número de habitantes. Salvo el privilegiado caso francés, cuyo público suele preferir la producción nacional a la importada, en los años buenos las cuotas de mercado españolas son bastante similares a las del Reino Unido, Alemania e Italia, países con menor producción y más habitantes, lo que significa ingresos muy inferiores por película en nuestro país (en 2007, la cuota española ha bajado al 12,75%). Aunque suele decirse que la cantidad da mayores oportunidades a la calidad, nuestra inflación productiva, que se corresponde con la atomización empresarial, deja películas sin estrenar o condenadas a un estreno precario. La calidad puede quedar sepultada por una hiperproducción ante la que los juicios de la crítica son irrelevantes: menos del 8% de los espectadores se orientan por las críticas profesionales.
6. Salvo los privilegiados casos de Almodóvar y Amenábar, la presencia del cine español en los mercados exteriores es insuficiente y continúa siendo un gran desconocido. En una ocasión en que presenté en Francia Los niños de Rusia, de Jaime Camino, en el coloquio subsiguiente el prestigioso profesor y crítico François Albéra me preguntó por qué no se hacían en España películas sobre la Guerra Civil. Una pregunta que contrasta con los frecuentes lamentos entre nosotros, acusando un hartazgo por la sobreexplotación de esta temática.
7. Aunque, como ya se dijo, la producción actual está bastante diversificada, los filones predominantes son el eje acción/intriga (el cine de la conmoción) y el eje de la comedia (cine de la diversión). Una encuesta de 2004 indicaba que las preferencias del público español eran, por este orden: acción/aventuras, intriga, ciencia-ficción y comedia romántica. Este esquema, muy acorde con la oferta norteamericana, presiona hacia la producción de géneros cosmopolitas estandarizados e impersonales, un terreno en el que Hollywood casi siempre derrotará a España por sus medios y su star-system.
8. En la última década el cine ha declinado en Europa como signo de identidad cultural nacional, frente a otras actividades de masas, como el deporte. Y a la vez se ha producido un rápido declive de su centralidad en las salas públicas. Con la proliferación de soportes y de pantallas, públicas y privadas, de pago o gratuitas, se ha pasado del cine en butaca al cine en el sofá. Y se está generalizando la práctica de bajar (¿de un cielo virtual?) películas a través de Internet. Y esta mutación está afectando profundamente, como no podía ser de otro modo, a la industria del cine español.
Román Gubern es catedrático emérito de Comunicación Audiovisual en la Facultad de Ciencias de la Comunicación de la Universidad Autónoma de Barcelona.

Thursday, February 07, 2008

HOY - HABANA BLUES


HOY, jueves, 7 de febrero, pasaremos HABANA BLUES, una película de Benito Zambrano (2005).
HORA: 8 de la tarde.
DIA: Jueves, 7 de febrero.
LUGAR: ver mapa Lane History Corner; 450 Serra Mall, Bldg. 200.
SALA: La sala grande del piso de abajo. Pondremos cartel informativo de la sala en el edificio.
SUBTITULOS: En inglés.


TODAY, Thursday 7, we will screen HABANA BLUES (Benito Zambrano, 2005).
WHEN: TODAY, Thursday 7 AT 8 PM.
WHERE: See map LANE HISTORY CORNER; 450 SERRA MALL, BLDG. 200 in the big room downstairs. We will put a sign in the building.
SUBTITLES: Yes, in English.

http://www.cinestanford.blogspot.com/

Trailer:

Sunday, February 03, 2008

FEBRERO DE CINE

Este febrero pasaremos:
In February, we’ll screen:

07 Feb 08
Habana Blues (Benito Zambrano, 2005)

14 Feb 08
La Pelota Vasca: La Piel contra la Piedra/Euskal pilota. Larrua harriaren kontra/The Basque Ball: Skin Against Stone (Julio Medem, 2003)

21 Feb 08
Los Lunes al Sol/Mondays in the Sun (Fernando León de Aranoa, 2002)

28 Feb 08
Amores Perros/Love’s a Bitch (Alejandro González Iñárritu, 2000)


Tuesday, January 29, 2008

LA EDUCACIÓN DE LAS HADAS (THE EDUCATION OF FAIRIES)



El jueves 31 de enero pasaremos LA EDUCACIÓN DE LAS HADAS (The Education of Fairies), una película de José Luis Cuerda (2006). HORA: 8 DE LA TARDE. DIA: JUEVES 31 DE ENERO. LUGAR: ver mapa LANE HISTORY CORNER; 450 SERRA MALL, BLDG. 200. SALA: La sala grande del piso de abajo. Pondremos cartel informativo de la sala en el edificio. SUBTITULOS: En inglés.

NEXT COMING THURSDAY 31, IN LANE HISTORY CORNER; 450 SERRA MALL, BLDG. 200 in the big room downstairs. At 8 o'clock, we will screen The Education of Fairies (José Luis Cuerda). SUBTITLES: in English

http://www.cinestanford.blogspot.com/

Ver trailer:

Tuesday, January 22, 2008


El jueves 24 de enero pasaremos EL LABERINTO DEL FAUNO (PAN´S LABYRINTH), una película española de Guillermo del Toro (2006). HORA: 8 DE LA TARDE. DIA: JUEVES 24 DE ENERO. LUGAR: ver mapa LANE HISTORY CORNER; 450 SERRA MALL, BLDG. 200. SALA: Intentaremos usar la sala grande del piso de abajo (200). En cualquier caso pondremos cartel informativo de la sala en el edificio. SUBTITULOS: En inglés.

NEXT COMING THURSDAY 24, IN LANE HISTORY CORNER; 450 SERRA MALL, BLDG. 200 in the big room downstairs. At 8 o'clock, we will screen PAN´S LABYRINTH (Guillermo del Toro). SUBTITLES: in English

ver trailer:

Sunday, January 13, 2008

LUGARES COMUNES (COMMON GROUND)


El jueves 17 de enero pasaremos LUGARES COMUNES (COMMON GROUND), una película argentina de Adolfo Aristarain (2002). HORA: 8 DE LA TARDE. DIA: JUEVES 17 DE ENERO. LUGAR: ver mapa LANE HISTORY CORNER; 450 SERRA MALL, BLDG. 200. SALA: La sala grande del piso de abajo. Pondremos cartel informativo de la sala en el edificio. SUBTITULOS: En inglés.


NEXT COMING THURSDAY 17, IN LANE HISTORY CORNER; 450 SERRA MALL, BLDG. 200 in the big room downstairs. At 8 o'clock, we will screen COMMON GROUND (Adolfo Aristarain). SUBTITLES: in English

Wednesday, January 09, 2008

EL ESPÍRITU DE LA COLMENA (The Spirit of the Beehive)


El jueves 10 de enero pasaremos EL ESPÍRITU DE LA COLMENA, una película española de Victor Erice(1973)
HORA: 8 DE LA TARDE. DIA: JUEVES 10 DE ENERO. LUGAR: ver mapa LANE HISTORY CORNER; 450 SERRA MALL, BLDG. 200SALA: La sala grande del piso de abajo. Pondremos cartel informativo de la sala en el edificio. SUBTITULOS: En inglés.

NEXT COMING THURSDAY 10, IN LANE HISTORY CORNER; 450 SERRA MALL, BLDG. 200 in the big room downstairs. At 8 o'clock, we will screen The Spirit of the Beehive (Victor Erice). SUBTITLES: in English

ver trailer: