Monday, June 25, 2012

June 28th "El ángel exterminador" by Luis Buñuel


Después de una cena en la mansión de los Nóbile, los invitados descubren que, por razones inexplicables, no pueden salir del lugar. Al prolongarse la situación durante varios días, la cortesía en el trato deja paso al más primitivo y brutal instinto de supervivencia. Una parábola sobre la descomposición de una clase social encerrada en sí misma.

After a lavish dinner party, the guests find themselves mysteriously unable to leave the room... and over the next few days all the elaborate pretenses and facades that they've built up by virtue of their position in society collapse completely as they become reduced to living like animals... 

HORA: 7:30 de la tarde.
DIA: Jueves 28 de junio
LUGAR: Blume Earthquake Center (Civil Eng) (02-540), 439 Panama Mall. Ver mapa
SALA: Aula 540-108.
SUBTITULOS: Subtítulos en inglés.
Después de la película quedaremos en COHO CAFE en Stanford a eso de las 10:00 horas para cenar y tomar unas cervecitas.

WHEN: Thursday June 28th , at 7:30 PM.
WHERE: Blume Earthquake Center (Civil Eng) (02-540), 439 Panama Mall. See map
ROOM: 540-108 .
SUBTITLES: Subtitles in English.
Please join us after the film in COHO CAFE at Stanford. We usually meet around 10:00 pm for food and beer.


Tuesday, June 19, 2012

June 21st "Primos" by Daniel Sánchez Arévalo

 
A Diego (Quim Gutiérrez) lo ha dejado su novia Yolanda (Nuria Gago) cinco días antes de la boda. ¿Qué es lo más maduro y sensato que debe hacer para superarlo? 1.- Presentarse en la iglesia el día de la boda por si ella se arrepiente. 2.- Emborracharse y despotricar junto a sus primos Julián (Raúl Arévalo) y José Miguel (Adrián Lastra). 3.- Ir con sus primos a las fiestas de Comillas, el pueblo donde veraneaban de pequeños, y allí intentar recuperar a Martina (Inma Cuesta), el amor de su adolescencia.
Three cousins travel to the village where they spent summer vacations as kids.
 
HORA: 7:30 de la tarde.
DIA: Jueves 21 de junio
LUGAR: Blume Earthquake Center (Civil Eng) (02-540), 439 Panama Mall. Ver mapa
SALA: Aula 540-108.
SUBTITULOS: Subtítulos en inglés.
Después de la película quedaremos en COHO CAFE en Stanford a eso de las 10:00 horas para cenar y tomar unas cervecitas.

WHEN: Thursday June 21st , at 7:30 PM.
WHERE: Blume Earthquake Center (Civil Eng) (02-540), 439 Panama Mall. See map
ROOM: 540-108 .
SUBTITLES: Subtitles in English.
Please join us after the film in COHO CAFE at Stanford. We usually meet around 10:00 pm for food and beer.
 

Tuesday, June 12, 2012

June 14th "Matando Cabos" by Alejandro Lozano

 
 
En el transcurso de una noche, dos jóvenes amigos, Jaque y Mudo, viven una aventura insólita: tienen que encontrar la manera de que su jefe, Óscar Cabos, un temible magnate y padre de Paulina, novia de Jaque, regrese sano y salvo a su casa, ya que por extrañas circunstancias... se encuentra encerrado en el capot de su coche. Paralelamente, Botcha y su amigo Nico intentan secuestrar al magnate Cabos con intenciones de pedir una gran suma de dinero como rescate y vengar el pasado humillante del padre de Botcha. Sin embargo, en la oscuridad existe una confusión de cuerpos y los planes fallan para los buenos, los malos y los feos. 
 
In Mexico City, the powerful and violent magnate of steel Oscar Cabos catches his daughter Paulina having sex with her boyfriend and his employee Javier "Jaque" and he works Jaque over. On the next day, Jaque pays a visit to Cabos in his office and the angry man comes with a golf club to hit Jaque again. However, Cabos accidentally trips on a golf ball, falls on the floor and faints. Jaque calls his best friend Mudo to help him, but the janitor Nacho finds his boss fainted on the floor and he steals and dresses himself with Cabos' clothes and jewels. Meanwhile, Nacho's son Botcha and his friend Nico have planned to kidnap Cabos and they are waiting for him in the parking garage. When he walks in the parking garage, the two kidnappers hit him on the back of the head, believing that he is Cabos, they cover his head with a bag. They head with the abducted man to the house of Botcha's girlfriend Lula... 
 
HORA: 7:30 de la tarde.
DIA: Jueves 14 de junio
LUGAR: Blume Earthquake Center (Civil Eng) (02-540), 439 Panama Mall. Ver mapa
SALA: Aula 540-108.
SUBTITULOS: Subtítulos en inglés.
Después de la película quedaremos en COHO CAFE en Stanford a eso de las 10:00 horas para cenar y tomar unas cervecitas.

WHEN: Thursday June 14th , at 7:30 PM.
WHERE: Blume Earthquake Center (Civil Eng) (02-540), 439 Panama Mall. See map
ROOM: 540-108 .
SUBTITLES: Subtitles in English.
Please join us after the film in COHO CAFE at Stanford. We usually meet around 10:00 pm for food and beer.
 

Monday, June 04, 2012

June 7th "Lejos de la tierra quemada" by Guillermo Arriaga

 
 
Sylvia (Charlize Theron), la gerente de un restaurante, trata a los clientes de manera amable y profesional. Pero oculta un tormentoso pasado que sale a la luz cuando recibe la visita un extraño que viene de México. En México, una joven vive feliz con su padre y su mejor amigo hasta que un trágico accidente arruina su vida. En la ciudad fronteriza de Las Cruces, dos adolescentes enamorados luchan por salir adelante tras la repentina muerte de sus padres. Finalmente, un ama de casa que vive en una caravana, se mete en un affaire que conectará a Sylvia y a los demás haciendo que sus mundos colisionen.
 
The Burning Plain follows the story of several different people separated by time and space -Sylvia, a woman in Oregon who must undertake an emotional odyssey to rid herself of her past; Mariana and Santiago, two teenagers trying to piece together the shattered lives of their parents in a New Mexico border town; Maria, a little girl who goes on a border-crossing voyage to help her parents find redemption, forgiveness, and love; and Gina and Nick, a couple who must deal with an intense and clandestine affair... because they are both married.
 
HORA: 7:30 de la tarde.
DIA: Jueves 7 de junio
LUGAR: Blume Earthquake Center (Civil Eng) (02-540), 439 Panama Mall. Ver mapa
SALA: Aula 540-108.
SUBTITULOS: Subtítulos en inglés.
Después de la película quedaremos en COHO CAFE en Stanford a eso de las 10:00 horas para cenar y tomar unas cervecitas.

WHEN: Thursday June 7th , at 7:30 PM.
WHERE: Blume Earthquake Center (Civil Eng) (02-540), 439 Panama Mall. See map
ROOM: 540-108 .
SUBTITLES: Subtitles in English.
Please join us after the film in COHO CAFE at Stanford. We usually meet around 10:00 pm for food and beer.